このスレッドは
過去ログに保管
されています。記事の閲覧のみとなります。
過去ログ
> 記事閲覧
■
[45]
一年ぶり。「おしゃべりスラッカン」4号店営業中!!
日時:2009/07/27 01:19
名前:吹替版に愛の手を
最近お手紙で「御中」と書いてあると無性に思い浮かぶこの曲。
♪御中?オレの肩を?…抱き締めてくれ?
スローなブヒにしてくれ。って,違う!
3号店が建ったのは昨年8月でした。以来一年,皆既日食も何だか見た気がしません。
今年は多湿にも関わらずインフルエンザが流行するという異常な夏。ちょっと用心して避けられる病気なら避けたい。
隣近所で聞いた風邪の原因はしかしウィルスではなく「ヨウレン菌」によるもの。ホウ
レン草の親戚かと思いきや(ンなワケぁない!)「溶血性連鎖球菌」という字面はコワ
い。皆様,ご用心下さいますよう…
というような時期ではありますが,心機一転,4号店建てました。建てるならばやっぱり現場監督はargonさんに務めていただかないと(笑)
寄り道して,コボしてお帰り下さい。って場末のバーかスナックみたいになっちまった。行った事無いけれど(苦笑)
Page:[
最初
][
前
]
[15]
[
次
][
最後
]|
スレッド一覧
■
30 こんなん見つけました
日時:2009/11/03 09:29
名前:尚の宮子
みなさま、おひさしぶりです(^_^)
イ・ヨンエさん、お元気かな?
お幸せかな?と思ってたらこんなん見つけました。
読書の好きそうな芸能人、イ・ヨンエ
近況じゃないけど(^^;)関連記事って事で(笑)
http://contents.innolife.net/news/list.php?ac_id=4&ai_id=105918
■
29 アホな事してます
日時:2009/10/31 01:54
名前:吹替版に愛の手を
こんばんは。みなみ×んぼうパラポラピレ。
今週斉藤次郎さんの検索数が飛躍的に伸びているそうですね(爆)
小山力也さんが二代目
明智
毛利小五郎役に決定。犯人含め重要な役で数回出演さ
れていたのにまた異なる役で登板されるわけで,早速ファンの篤い支持を受けている
との事ですが,非常にメモリアルな役もあったので,どうも私には違和感が消せません。
なんてニュースを聞きながら,BS2の『er14』に『24』のレイコ・アイルズワースが来週
ゲスト出演する事を知りました。『24』では『名探偵コナン』佐藤美和子刑事役の湯屋
敦子さんが吹替えていますが,湯屋さんは『er』開始からずっと救急隊員ドリス・ピック
マン役で出演していて,来週の『er』にもドリスは出番あるし…避けるとは思いますが,
まさか一人二役? それもイイなぁ。湯屋さんが「いつもと違う声!」ってちょっと聴いた
事無いですからね。
100均ショップで買った耳当てヘッドフォンの音がキモチワルイ!片chだけプラスマイ
ナス逆にハンダ付けされていました。だから通常なら頭の中に音像が出来るモノラル
音源が左右に音が散って聴こえて全然音楽に集中出来ないのです。
試しに異なる店・異なるメーカーの100円ヘッドフォンを4個買ったら,全部同じ不具合
アリ。もしかしたら全国の100円ショップに並んだヘッドフォンが皆同じ不具合を持って
いるのではと想像するだけで背筋が寒くなります。とはいえ入っている永久磁石がと
ても弱くて,電力あたりの能率は低いし分解能も悪い。ノイズを追いかけて聴くような
用途には向きません。当然ながら,オーディオプレーヤーのおまけイヤフォンの方が
まだマシという結果になってしまいました。で,買った100円ヘッドフォンをどうしたかと
いうと,音像が真ん中に来るようプラグを切断し,150円のプラグにハンダ付けし直す
実に自分でもアホだな?と思える事をしています。
周波数特性20?20kと表示はあるけれど,自分の耳が劣化しているからなのか良い
トコ40?17k程度と思われました。ただこれでもMP3のビットレート128kと160kの違いを
ちゃんと出してくるのでちょっと感心しています。やっぱり潰れるまで使うか?あくまで非
常用? 5個も買っちゃったからな?(苦笑)
■
28 とりあえず油断は無く
日時:2009/10/26 22:21
名前:吹替版に愛の手を
こんばんは。エラそうな鰯です。
×週間前健康診断でバリウム飲んだっす。検査車両内で寝ッ転がりながらゴロゴロ
回転するのも大変でしたが,まァ検査着に着替えるとか白い液体こぼさない段階から
最後下剤を受け取るまで滞りなく運びました。
アタクシ今年は胃潰瘍を患い,同じ所が痛んでも胃の痛むタイミング如何でもっと怖
い病気の兆候もあるんだとか様々勉強致しましたが,結果は異常無し。なのに胃潰瘍
らしい痛みが未だ時折あるもので,ホントに大丈夫?と不安は消えません。忙しいと
通院が滞ってしまうのは問題だけれど,前触れにきちんと気が付いたのだから大病避
けられてちょうだい!って子供のおねだりみたいなコトを言ってみる(苦笑)
『宮廷女官 チャングムの誓い』でパク・プギョムを吹替えた岩田安生さんが亡くなりま
した。特番でチラっと映った6話の吹替収録模様でもお姿がありました。
かつて『チャングムの誓い』のユン・マッケを吹替えていた円谷文彦さんが途中降板
し,横島亘さんに交替されたのを思い出しました。ニュースで真っ先に名前の挙げられ
ている伊佐坂先生役は岩田さんから『イ・サン』ホン・イナン役?中村浩太郎さんに交
替されています。
岩田さんの吹替というと『er』のゲスト出演もあったし,韓国映画『デュエリスト』のソン
長官なんてのもありましたが,個人的には『スピーシーズ2』のジェームズ・クロムウェ
ルみたいに弱さもあるが基本的に悪人ではない雰囲気がピッタリと感じられる声の持
ち主で,パク・プギョムも臆病さはありつつ,岩田さんの声のお陰か冷酷非道な印象は
薄いと記憶していました。伊佐坂先生役もハマり役と思われたのですが,合掌。
■
27 声惚れ!
日時:2009/10/22 00:22
名前:吹替版に愛の手を
こんばんは。
ねぇ知ってる?『エイリアン』のシガニー・ウィーヴァーは最初、野際陽子さんの声で喋っ
たんだよ。
わぁぶぶんぶぶぶぶぶぶ。
http://dogatch.jp/anime_kids/mameshiba/movie.html
先回の投稿「おいすぃ?♪」の題に釣られたのか閲覧カウントが元気良かったですが,読
んで下さった方ゴメンナサイ。料理の美味しい店には私多分縁無いです。今生に縁あって巡
り合って美味しい食事をご一緒出来たら,嬉しいでしょう…
18日の『天地人』は,比嘉愛未さん演じる菊姫が亡くなる場面をどうしても観たいと思った
珍しい回でした。適度に張りも重みも備えながらふるえもあって,ちょっと『ドラキュラ』のウィ
ノナ・ライダーや『タイタニック』のケイト・ウィンスレットを連想させるくらい。声の芝居専門に
訓練された声優さんならもっと均質に出せる筈ですが,普通なら美しく撮り上げて欲しいと思
われるところを飾らずに蝋人形のようなメイクをして,喀血。なおかつ長男を産めなかった無
念を放つ壮絶な声と芝居です。臨終は見せず視聴者に死の瞬間は想像させるところがまた
巧みで,かつて『風林火山』の貫地谷しほりサンもやっぱり殺害シーンが無く,台詞で語られ
る恐ろしさ・儚さがありました。
『どんど晴れ』しか知らなかったら比嘉さんがこんなに声が良いなんて気が付かなかったで
しょう。比嘉さんの声もっと聴いてみたい!
南田洋子さんが亡くなりました。長門裕之さんとのおしどり夫婦ぶりは介護の様子を追ったドキュメン
タリーでも示されましたが、吹替的にも『シャーロック・ホームズの冒険』の「ノーウッドの建築業者」で共
演してしまった辺りに感じられました。ご冥福を御祈り致します。訃報に際し「帰ってきたヨッパライ」が
流されてしまう加藤和彦さんに対するより素直に…
■
26 おいすぃ?♪
日時:2009/10/14 23:42
名前:吹替版に愛の手を
こんばんは。夫婦・漁協です。
TBSのセンデンになってしまうから『熱中夜話』では吹替版流せなかった!?パネラーの中に同好の士は
いらっしゃったでしょうか。来週から始まるBS-TBSでのカットされた字幕版はもう観る価値を感じません。
TBSが関東限定で地上波放送して来た吹替チャングムは明日最終回です。
『第一容疑者・希望のかけら』前後編,最後の最後まで観て「希望のかけら」の意味に苛まれました。
アカデミー賞女優ヘレン・ミレンが「女王の引退」を語るセルフ・パロディが絶妙にキマり,自然な流れ,嫌
味のないリアルな芝居の付け方,声の色調の具合など,シリーズ初と思しき松岡裕紀さんの演出に惚れ
たっ!ヴィデオ版『エアフォース・ワン』でちゃんとハリソン・フォードの吹替に村井国夫さんを呼んでくれるな
ど,松岡さんが関わった吹替は雰囲気好みな作品が多いです。たかしまちせこサンが訳したオンナの闘い
の凄味さえ漂わせた台詞を,吹替チョン尚宮の寺田路恵さんが発するのだから,これは面白くならない筈が
無い。家弓家正さんは声丸くなったけれど緻密さは変わらず。前編で出番終了は惜しい!
18日夜放送の『エアフォース・ワン』は日テレ版吹替ですが,ハリソン同様歳を重ね枯れ渋になった村井
国夫さんの声が味わい深い。朝ドラ出演などすっかり顔が売れてしまった高畑淳子さんもグレン・クローズ
演じる副大統領の気丈さを聴かせて見事です。
翻訳は佐藤一公さん。BS2の映画でお名前見かけませんがお達者らしく,最近Amazonで買い物をしてい
たら佐藤さんがある本を推薦しているのを発見。映画翻訳で銃器の知識を得る手がかりにした本です。
『エアフォース・ワン』日テレ初放映時には登場する銃器の名前が台本に細かく記され,キャストのド肝を
抜いた裏話が番組HPで紹介されていました。小原乃梨子さんは『アニー・ホール』で佐藤さんが訳した入
念なニューヨーカー言葉に感激されたエピソードを著作に書いておられるし,そうした磨き抜かれた言葉な
ら,さぞ役者さんも魂入れ易いでしょうね。
吹替版の演技はの成否はキャストだけが左右するのではなく,演出も翻訳も関わるものなんだと改めて
感じます。まあそうした知識皆無でも『エアフォース・ワン』吹替は楽しめるハズ。是非ご覧下さい!『イ・サ
ン』の裏番組ですが(苦笑)
Page:[
最初
][
前
]
[15]
[
次
][
最後
]|
スレッド一覧