"VICTORiOUS"をプレイバックしていて面白いのが教室のホワイトボードに書いてある言葉。第1回から THEATER IS LIFE, FILM IS ART, TELEVISION IS FURNITURE(^_^) どう訳そうか?舞台は生涯,映画は芸術,テレビは…インテリア!? 翻訳の徐賀世子さんは今日の『Rの法則』にもご出演。こちらも視聴しますよ。 NHK総合で「コメディ決定版!!」と銘打ち深夜に放送されていた海外ドラマを続々訳していたのが徐さん。『ウィル&グレイス』というのもありましたっけが。グレイスを演じたデブラ・メッシングを勝生真沙子さんの吹替で,Dlifeの"SMASH"で再び聴けるというので思い出しました。