五輪。ミサイル。海苔。 ( No.80 )
日時: 2008/08/09 01:06
名前: 吹替版に愛の手を
 キャメロン・ディアスってケータイを運転中に使って御用になってなかった!?しかも○フトバンク製じゃなかったらしいけれど。

 チベット弾圧,環境問題,ダルフール紛争から餃子の疑惑まで,イヤなムードが徹底して払拭されないまま北京オリンピックが開幕。厳戒態勢と大気汚染の下で競技する選手各位も窮屈ですよね。競泳選手はますます窮屈。新しい水着で(苦笑)。
 極端な時差が無いので日本の視聴者には比較的優しいものの,食の安全担当官が自殺したとかますますの胡散臭さに気が滅入って,緊張感無くウダウダ入場して来る選手達を見て「もう観るまい」の決意が固まってしまった。
 楽しめる方はどうぞ私の分も楽しんで下さいませ。

開会式の裏番組たる『バットマン ビギンズ』も何かキレが悪くて残念。キャストは力のある上手い人が馴染んで
いない。アメコミ原作だと芝居も漫画的な明瞭さを期待されがちと思うのですが,逆に渋くてリアルな演技を引き
出してくれる蕨南さんが相性抜群で,テレ朝の『X-メン』も日テレの『ファンタスティック・フォー』も素晴らしかった
です。『ビギンズ』日テレ版の小山悟さんも良い仕事をして下さいました。『LOST』の清水洋史さん,もっと良く出来たと思うのだけれど…?
 ンなもんで,『ダークナイト』も吹替キャストを夢想するのですが,たとえばこんな。敬称略失礼。
クリスチャン・ベール:神谷明△マイケル・ケイン:羽佐間道夫△モーガン・フリーマン:小林清志△
マギー・ギレンホール:小林さやか△ゲイリー・オールドマン:山路和弘(留任)△
キリアン・マーフィー:中原茂△アーロン・エッカート:江原正士△ヒース・レジャー:立木文彦
…絶対実現しません。配役のみならず人物の硬軟・大小・表裏・世界観も一癖も二癖もある台本をどう日本語に
するかという問題もあります。ジョーカー役はヒースの若さ(享年28)に気を取られ効果的なキャスティングが出来な
い事も危惧されるでしょう。