返信記事数が99件あります。100件を超えると書き込みができなくなります。

糾合!おしゃスラ内人!
日時: 2014/12/31 12:11
名前: 吹替版に愛の手を
 全員集合!
 いいのかなあ改店しちゃって。
 医院じゃ内科な開店しちゃって。
 Jiminy営業しているので気が向いたら足も向けてみて下さい。
返信  

全件表示

エレーナとガイコツ ( No.39 )
日時: 2015/07/08 21:31
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。

 無駄金よりメンツが大事か新国立競技場問題!
 地震の無い国の建築家が地震国の競技場をデザインする事自体ナンセンスだと誰も指摘しなかったのか。ザハ・ハディドも映画の美術建築の分野で活躍すれば,建物は形になるし評判も取れるし皆ハッピーになれたのでは内科。シド・ミード2号。なんかヤラシい。
五輪招致が決まってお祭り状態になり,今度は競技場にウン千億かかると言って政権を叩くマスコミの掌返しに嫌悪感。国民は一見クールに見ているけれど,こんなブレーキ壊れた政権に票を与えた人達は何を思うのだろう。
 Dlifeの『Xファイル』は明晩で一区切りですね。観ていると必ずプロアクティブのCMが入るワケですが,シェネルさんマイクの使い方間違ってます!!
YouTube
 シェネルさんはオーストラリアの歌手。オーストラリアにはRODEという凄く人気のあるマイクロフォンメーカーがあるし,タイアップすればマイクの使い方など一から教えてくれるでしょう。あのマイクはまっすぐ立てて,マイクの先端に対し横からの音を拾う「サイドアドレス」型であり,マイクの先端に向かって歌っても声は殆ど拾ってくれない。超人的な肺活量と規格外に大きい声の持ち主がわざと特別な収音を意図してやるなら兎も角。
 吹替版収録現場の写真をよく見るから憶えてしまう。スタジオに置かれ声優さんの口元を狙う大抵ドイツ製のマイクはみんなサイドアドレス。おかしいよこのCM!この絵!クサす意図は無かったし映像収録の場面で録られた音がBGMに使われているワケも無いけれど,そうした知識に乏しい視聴者が殆どであろうから。何よりこの歌が好きでCMを追い掛けて見ている子供達に悪い例を見せているように思えて仕方が無い。
SONYやSANKENという日本製マイクを使うスタジオも若干ある。てゆーか,海外のスタジオが日本のマイクを好んで使う例もあるのに日本のスタジオはドイツ製マイクを好むって,歌手やエンジニアが海外かぶれみたいに見えるぢゃ内科。

 『クッキ』でもエレーナ=シニョンがSHUREのガイコツマイクを間違った使い方で歌っていましたっけ。自分のパフォーマンスを伝える肝腎要な装置を正しく使えないなんて,とてもお金取って聴くような歌手ではない。選曲の時代考証も雑だったし。
 昨夜だったか『クローズアップ現代』にピーター・バラカンさんが出演して国谷アナウンサーと語らう場面に立ち会ったのがガイコツマイク。横方向からの音を狙ってうん!正しい!と思ったものでした。

 なおタイトルのエレーナとガイコツって"BITTEN"の話ぢゃないよ。ローラ・ヴァンダーヴォートのファンの皆さんゴメンナサイ。ドラマ映画では感じないけれど写真では痩せ過ぎに骨ばって見える割合が多くて,もっと綺麗に写してあげて!と思うのです。

 今夜の『サム&キャット』はアメリカでは打ち切り最終回だった。サムがキャットを逮捕されたままにしておくなんて,演者の対立構造そのままぢゃまいか!後味悪…
 んで『奇皇后』に続くBSプレミアムの海外ドラマは『刑事フォイル』ですと。マイケル・キッチン吹替なら福田信昭さんかと思ったら山路和弘さんが吹替えるそうな。NHK-EPが韓国ドラマを買ったニュースもありましたが,地上波向きかなーBS→総合でかも知れないなーくらいに思た。
返信  
劇中曲 ( No.38 )
日時: 2015/07/06 01:04
名前: 吹替版に愛の手を
 『情熱のシーラ』を御覧になった方へ。
 パーティの場面で流れていた女声の歌はシューベルトの『冬の旅』の「からす」。不吉なイメージと共に付き纏うカラスをシーラに負債を押し付け消えたチャラい小山力也さん声のカレに喩える選曲です。それで「暗躍の調べ」か!訳詞は検索で見つけて下さい。
このキャスティングと選曲で小山力也さん=死神のイメージが一つ増えた。他にも『チャ~ムド』とか『24』とか(苦笑)

 勿論フランコを支援していたナチスの存在を意識させたい狙いもあるのでしょう。大量の留学生を出し外国人演奏家を毎日のように招聘していると言ってもクラシック音楽では日本って後進国だなと思い知らされた瞬間です。歌詞を知っていないとこうしたアイディアは浮かびませんし,視聴者に伝わらないと判断され使われない事も有り得ますよね。
返信  
グッチャグチャやね ( No.37 )
日時: 2015/07/05 22:09
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。

 今週は『奇皇后』について書く事無し。首領の正体が予想通りでも全く嬉しくないし,締め括りで無理矢理内戦に話を持って行こうとする『イ・サン』~『善徳女王』と同じ方向性にもかなりウンザリ感を覚えました。
 チョコっとでいい。来週はみどころ在って欲しい。
返信  
同じ世界 ( No.36 )
日時: 2015/07/04 23:31
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。ソフト麺の大作です。

 土壇場で反対。やっぱり。ヘタに約束すると裏切られる家門という前例を作ってしまった。そりゃ観光客に踏み荒らされる将来を考えたら認定なんてされない方が良いけれどさぁ。

 ハチャメチャにカットされたBS日テレの大長今を視聴している人は居るのだろうか。どこがカットされたとか最終回DVDにノーカット版が収録されたのが画期的だったとか騒いだあの頃が思い出されます。今でも宝物のようなドラマだけれど,ここまでズタボロにされた後ではヒマ潰し以外の価値が無くなってしまったように思えてとても悲しい。

 BS朝日の『ウォール街』はブルーレイにも入っているテレ朝制作の吹替版でしたね。モノラル音声でテープノイズも聴こえる辺りは時代を感じさせる。放送は1992年とか。
 山寺宏一さんの若さばかりに反応されているようですが,実父マーティン・シーンとの遣り取りを聴いてみると富山敬さんと山寺さんの声がそっくりで本当に親子に聴こえる。富山さんの役をこの後幾つも受け継ぐ山寺さんの将来さえ明示しているようです。
 ダリル・ハンナとショーン・ヤングが映り込み高島雅羅さん,横尾まりサン,池田勝さん,大木民夫さんの声が飛び交う世界を伊達Dが演出するとくれば『ブレードランナー』なワケで。昨今の何億倍か吹替に拘りのあったフジテレビがテレ朝の一年前に高島忠夫さんの解説付きで放送しており,小川真司さんがマイケル・ダグラス,堀内賢雄さんがチャーリー・シーンという今日の定番を踏襲してはいてもそうした次元には見向きもしなかった。壺井D演出だから面白くないワケが無いのですが。

 なお,他にも幾つもあると思うし元々そっくりなのかも知れないけれど,個人的に津嘉山さんの声が小林勝彦さんそっくりに聴こえたのは後にも先にもこの映画だけと思います。原田眞人監督の『金融腐食列島 呪縛』に小林勝彦さんがキャスティングされたのは原田監督も同じ事を感じたのだろうか,なんてね。『呪縛』は再来週=20日に放送されますねん。
返信  
また否定 ( No.35 )
日時: 2015/07/04 03:17
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。執事たちのネンブツです。
 なんじゃそりゃっ!

 なんでこの議員に自分の票をあげちゃったのか,当選させてしまったのか,後悔する機会が多くなった?? 私のせいにしないでよ。私がよく考えて票を投じた候補はみんな落ちているからね。

 スロークッカーの話を以前書いたと思います。我が家にあるクッカーは温度調節や自動加熱OFFの機能が無いけれど,ネット上でいろいろ調べて焼き芋に良いとか湯煎調理に良いとか知識を得て美味しい思いも出来ました。
 ちょっと引っ張っても伸びない軟らかくない高密度ポリエチレンの袋に食材を入れ,縛って水を張ったスロークッカーに放り込むだけ。肉料理なんて硬さの無くジューシーな仕上がりになってとても美味しい。余ったラーメンスープを豚肉にもみ込んでポリ袋で調理しただけでご飯のお供に良い。量の加減は必要ですね。
 豚肉調理のポリ袋湯煎では,油が抜けない事と肉が安いとアンモニア臭が気になるかも知れないところは解決すべき課題…

 池上彰さんの番組で韓国語のインタヴューにデタラメヴォイスオーヴァーを付けたなんて,フジテレビはこうも吹替を大事にしてくれない。どこでも大事にされないけれどさあ。池上さんが韓国をクサしている,って読解力皆無の誤報があっちで流された仕返しでも無かろうが。

 おげれつコメディをNHKで多産して来た徐賀世子さんがたまに翻訳者としてクレジットされる度に驚かされる『Xファイル』。昨夜の「マインド・アイ」は名作ですね。リリ・テイラーは盲目演技も心理描写も素晴らしい。アメリカってこんなに頭のおかしい人間が多いのかと思わせる代表的なドラマかも知れない世界の中で,哀しみも怒りもただしく伝わって来る。吹替えたのは棚田恵美子さんか。映像の名演技を上手く日本語で伝えてくれたと思います。夕方BS朝日で放送していた『はみだし刑事純情系2』と「良い人なのに何故逮捕されなければいけないのか?」というテーマは同じなのに,前者の人情に訴えた説得に対し切なさに溢れた結末を選んで,予算の違いなんて問題にならない見事さでした。日本人って今も昔も切なさに敏感な筈ですがハッピーエンドで締め括られると「安直過ぎる!」と呆れてしまうのは何故なのでしょうね。○○○を射殺する時眼を瞑らなかったら完璧と思います。盲目という設定だから。

 OO7の新作「スペクター」のメインのボンドガールはレア・セドゥとモニカ・ベルッチですか。メインのボンドガールを吹替えた事の無い高島雅羅さん,榊原良子さんの起用は無いかしらん。
 ホントは榊原良子さんの吹替で本当に似合いそうな予感があるのは『マディソン郡の橋』のメリル・ストリープと『インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』のケイト・ブランシェッ
トなのだけれど。好戦的な台詞を怜悧に発する場面は榊原さんって常に良いし。別にハマーン様みたいなボブカットだからぢゃないよ (^_^)


 先日『バットマン ビギンズ』DVD版吹替をBSフジで視聴した人は,檀臣幸さん,小川真司さん,納谷六朗さん,石田太郎さんがみんなあっちに行ってしまった事を考えただろうか。
 檀さんの役柄はアイパッチ将軍に声変わりしたが小川さんの声は未だ聴かれるDlifeの『ホームランド』が,ますます気持ち悪くなっているようです。良いエイリアンか悪いエイリアンか,同胞の姿をした侵略者の問題,自分が侵略者の手先かも知れないという疑心暗鬼になったり,舞台は全く地球から飛び出さないし異形の異星人も出て来ないけれど,やはりインヴェージョン物に見えます。『V』のモリナ・バッカリンが出ているからぢゃないよ (^_^)
 吹替版を聴いても『ターミネーター3』でクレア・デインズを追い回していた岡寛恵さんが魏涼子さんになりすまして動き回っているような気持ち悪さを凄く感じる。

 その『ターミネーター3』を金曜ロードショーが24日に放送する。日本テレビが作った良い吹替版があるのに,何故DVD版を放送するの!?自分達で作ったものをまたしても大事にしないのか。ビンボ臭い自称歴史スペクタクルドラマに邦画ばっかり流している洋画劇場という具合にウソに満ちた日曜に比べればこれでも未だ良い方!?
返信  
WTF? ( No.34 )
日時: 2015/06/25 20:42
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。世界のサッカーがギャングに牛耳られニュース解説者に対する政府の圧力が有耶無耶にされ,O.J.シンプソンの例に学ばず殺人者の薄っぺらい告白が垂れ流され,経済学者が「ウソッパチ」と証明したトリクルダウンについて妄信・喧伝していた偉い人達が知らん振りしている今日この頃いかがお過ごしですか。
 議場に昼寝に来ている国会議員,トリクルダウン支持/不支持をまとめたサイトが無いかしらん。次回の選挙に凄く役に立つ。たまに通る道に某党某議員のポスターが貼ってあるのだけれど,せーけーしたのか顔が激変しちょるのね。税金を給料に貰ってそんな手術しか受けらんないなんて,税金ドロボー認定モノだ。
よく出来たせーけーだったとしてもそんなゴマカシ候補に自分の票あげたく無いけれどさぁ
 ジェイク・ロイド逮捕のニュースをシス性を絡めてイジる人が随分居ますね。凄まじい苛めに遭って心が壊れた彼に同情しちゃいけないのかしらん。

 始まってすぐエラーが入って哀しい今夜の『Xファイル』はスティーヴン・キングの脚本か!キングの故郷メイン州を舞台に問答無用で怪奇現象が発生し,脳が酒焼けしたように突然怒る人物の登場,独特の回りくどさ,酷寒なるコミカル描写等独特ですよね。スイッチカチャカチャやって電気の点かない部屋に立ち入らないだけで面倒は半減出来たと思われ。
 もともと『ツイン・ピークス』に通じる怪異と神秘性を持っていたドラマも時折シャープさを失って,今夜は特にキングとリンチを足して2で割ったような気持ち悪さ。これをテレ朝版吹替キャストでやったらさぞ大変な事になったでしょうね。
返信  
訂正ほか ( No.33 )
日時: 2015/06/21 23:19
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。
 訂正します。『情熱のシーラ』台詞は確かに野尻哲子さんが書いていますが,少なくとも今夜の放送分で『奇皇后』の台詞担当は野崎文子さんでした。お詫びして訂正致します。これで一層『ネロ』吹替版と同じようなチーム構成と判るようになった。

 脳が豆腐になった皇帝とこの期に及んでベッドシーンなんて理解出来ない。バヤンフトの手足になる付き人男性が3人は居るのか。殆ど何も語られず気味が悪い。マハにアユルシリダラに毒を飲ませようとした一件の実行犯は彼ら?動いたら目立つと思うんだがね。後出しジャンケン…
 ヨンファが組んだらダメな人の区別が出来ない描写も彼女の生存欲より卑怯さ強欲さが際立つ事になったと思う。マハ=ピョルと告げるのが5年早かったらと今言っても仕方無いけれど,脚本演出が無理矢理切ない展開にしようとしているだけに見えるから。
 外相訪日でこれまでの国是を方針変更とは。世論が挺対協に煽られて責任問われて辞職という流れか?
 LEE30倍を特に激辛マニアでもないのに健康効果目当てで食べるような奴は日本中探してもアタクシくらいしかオランダ牢ね。辛味トッピングを止めてしまったすき家に行く理由は無くなった。毎週の通り道にあるマクドナルドも2枚パティのハンバーガーやクォーターパウンダーを置かなくなった。特注で作ってくれると思いますが,通常メニューに無ければロッテリアでも同じ事。そういやダブルバーガーのあるモスバーガー御無沙汰だな。

 たてかべ和也さんの吹替を聴きたかった名作がもう一つ。『ニュー・シネマ・パラダイス』のフィリップ・ノワレ。

 おっ。三上哲さんのキアヌ・リーヴスみたいな声が聴こえて来たぞ。
返信  
管 罫奈氏? ( No.32 )
日時: 2015/06/19 17:44
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。ラストエンペラーを応援しよう。ファイティーン!溥儀ー!!
 マッチかーい!!

 たてかべ和也さんのご冥福をお祈りします。ジャイアン役ばかり取り上げられているけれど,『刑事コロンボ』やOO7シリーズで伊武雅刀さん並みに出没している。78年の『スーパーマン』でも野菜を売る声耳に残っている。
 新人発掘にも熱心でした。たてかべサンが声優への道筋を拓いた小林沙苗さんの移籍後一ヶ月も経たない内に。何かあるんじゃないかと思っていたら。

 『モンティ・パイソン』再結成ライヴをNHKがソフト化するんだそうな。TV版を参照しなければ面白くないスケッチやかなり細かい訳と解説でフォローしないと判りにくいギャグもあろう。吹替もこの辺は無力かも知れない。

 Youtubeで映画が全篇観られそうと思ってクリックしたら削除されているものが一杯。削除されたらリンク表示されないようにしてくれないもんか。
 そのYoutubeでこんな動画をめっけた。面白いなあ。
YouTube
 『グランド・ブダベスト・ホテル』はあちこち『シャイニング』そっくりだなと思っていたら編集や演技まで上手く繋がるようになっているわけだ。こっちはウェス・アンダーソン監督ですが,ポール・トーマス・アンダーソン監督も『ゼア・ウィル・ビー・ブラッド』の最後で『シャイニング』や『フルメタル・ジャケット』そっくりな画面作りをしていた。二人のアンダーソン監督に血縁関係は無いけれど,キューブリック愛に溢れるという点は共通しています。

 スキャットマン・クロザースの声ってたてかべ和也さんに似ている。『トワイライト・ゾーン』は及川ヒロオさんだったし前田昌明さんが吹替えた『シャイニング』など全然無い?と思ったら『大陸横断超特急』でたてかべサン=スキャットマン・クロザースの吹替が本当にあった。
返信  
似た声で ( No.31 )
日時: 2015/06/17 23:02
名前: 吹替版に愛の手を
 今夜の『スーパープレゼンテーション』はクレア・デインズのテレビ映画「テンプル・グランディン~自閉症とともに」からスタート。調べたら2012~14年にLaLaTVで字幕スーパー版が放送されただけでDVDは出ていない。テンプル本人の地声が意外と高くて尖った喋り方をクレア・デインズは忠実にコピーして訛りのキツさもはっきり入魂しています。
 吹石一恵さんとクレア・デインズは前々から声似ているな,と思っていたけれど,こんな近くで聴き比べ出来るとは思わなかった。本当に似ていて吹石さんの吹替で聴いてみたいと強く思いました。『ホームランド』の岡寛恵さんは回を重ねる毎に美声を別な方向に偏向させ汚れさせて来たのがちょっと勿体無く痛々しさを感じたりしているもの。
(勿論岡さんの女優魂の凄まじさには最大限敬意を表したい!)

 Eテレで今日発表された"Sam&Cat"の後短期放送される番組が『ハンク -ちょっと特別なボクの日常-』という識字(読字)障害がテーマのドラマであるなど,実はNHKで放送するチャンスは小さくないと思われます。皆さんおねだりしてみて。その際は「吹替テンプル役には吹石一恵さんを!」と書いてくれると嬉しい。
返信  
っちゃうやろ ( No.30 )
日時: 2015/06/17 20:11
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。
 今夜の"Sam&Cat"で『羊たちの沈黙』パロディ。サムやキャットのチビっ子ファンがウンともスンとも言えない映画が元ネタになってしまった。よのひかりサンもちょっとノーラのロバみたいな笑いを忘れかけ(苦笑)日本語化チームも全部承知で作っていると思い魔駿河,レクター博士の餌食になったアンソニー・ヒールドの吹替に全然踏まえた感皆無なのが痛い。グォーッ!って重低音ノイズが響いていなければ犯人の隠れ家っぽくないし。板ガラスの牢も台詞の録音が大変だったというのに。
 小林沙苗さんのサム声もジョディ・フォスターの吹替としては綺麗過ぎるよ!

 『哀しみの暴君 ネロ』の録画をチェックしてみたらなかなか好かった。ヴィデオ版の吹替データはあるけれどNHK版は断片的にしか存在しないようなので,こちらに挙げておこう。2006年2月11日BS2で前後編続けて放送されたものの録画です。

・前後編共通

ネロ(ハンス・マシソン):坂詰貴之 アグリッピーナ(ラウラ・モランテ):八十川真由野
アクテ(リーケ・シュミット):落合るみ セネカ(マティアス・ハービッヒ):大塚周夫
ドミティア(アンヘラ・モリーナ):翠準子 クラウディウス(マッシモ・ダッポルト):佐々木勝彦

ポリダス:羽佐間道夫 セプティマス:富田耕生 パウロ:稲垣隆史

田原アルノ 青山穣 弓場沙織 横島亘
斎藤恵理 池本小百合 遠藤純一 白熊寛嗣 高階俊嗣 大久保利洋 椿理沙

台本:野崎文子 演出:伊達康将
栗林秀年 倉橋静男 青山卓史 田中賢二


・前編のみキャスト カリギュラ(ジョン・シム):森川智之 日野由利加 - 役名なし

・後編のみキャスト 渡辺美佐 - 役名なし

 ねっ?『奇皇后』にも同じ人が結構出ている。『奇皇后』の吹替もかなりパワフルだと思うのです。内容は(略)

 今回驚いたのはDVD-Rディスクのエラーが全く無かった事。CD-Rは10年ものがかからなくなっているのに。録画してすぐ日陰や黒いケースに入れて保存したのが良かったかな。
 BS日テレの『名探偵モンク』は来週からシーズン5になりますね。初回は岩崎ひろしサンがゲストだった。スタンリー・トゥッチの吹替は仲野裕さんが好きだったけれど,最近は『ラブリーボーン』も『ハンガー・ゲーム』も岩崎さんなのであった。
返信  

 スレッドをトップへソート

https://youtu.be/ (11桁の英数字を入力してください)

図表モード

(^_^) (^^;) (--#) (T_T) (*^^*) (-_-) (@_@) (^^)/ ┌(__)┐ o(^^)o (--;)/ (´_`)
タグ(使えるのは以下のみ)
   クッキー保存