返信記事数が98件あります。100件を超えると書き込みができなくなります。

末広がり祈願!おしゃべりスラッカン8号店!
日時: 2013/01/02 18:56
名前: 吹替版に愛の手を
 おしさし鰤~!
 ハマチいずいっとこれはおイクラ?
 いただき鱒~!

 鯵を描く能力って有りましたわねえ(笑)
 煙にマッカレル魚尽くし御馳走鯖!

 今年もおしゃスラよろしくね♪
返信  

全件表示

出し殻? ( No.98 )
日時: 2014/11/02 01:35
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。薯累総研です。
 どうしてヨーロッパプレスのCDは10年くらいで続々ダメになるのであらふか。日本プレスのCDは20年モノでも大丈夫なのに。
 (追記…↑とガッカリしたら,1997年に作ったCD-Rがノーエラーで聴けて感動しました)
 今夜はEテレで黒木メイサさんが熱いお芝居を見せてくれる舞台『何日君再来』を再放送していますね。声のノリは吹替向きで無いのは高い声が出難いからかしらん。低めの声で熱いお芝居を投入すれば巧く行く?ベストマッチはどんな作品?

 秋のテレビアニメでアニメ好きの絶賛が多く見つかる『神撃のバハムートGENESIS』はゲームで稼いだ巨額を投じて…という,レジェンダリーピクチャーズ(ハゲタカファンドで稼いでアメコミ映画化を行う)と大差無い作り方,作画の見事さも解るのですが,ドイツ名キャラ対イタリア名キャラにフランスの聖女ジャンヌ・ダルクが混ざり,キリスト教の悪魔とギリシャ神話の神が混ざりという,アニメにありがちな様式上のデタラメさに絶句させられました。詞まで自作し素晴らしい歌声を聴かせてくれる清水理沙さん内外(清水さんの個人ブログ,ヒwiヒヒer含む)でEDEDと連発される様子にも赤面させられ…(苦笑)

 だからあまりアニメ通が褒めていない『山賊の娘 ローニャ』の方がよほど魅力的に見えます。監督が方々で「ジブリじゃない!」唱えながら作っているのに映像的にも音響的にも,アフレコ演出でスタジオに木村絵理子さんが居る風景からして既にジブリっぽい。ローニャ役の白石晴香さんは『ガラスの仮面ですが』の姫川亜弓役でしたがまるっきり違う声。分からなかった。
 2Dに見える画を3DCGで作る手間が思われてならないのですが方法自体は凄く将来性が見えるもので,現在毎秒12コマで動かしている動画を30コマ以上に増やし動体解像度を飛躍的に高める事も一枚ずつ描くより手間がかからなそうだし,3D視聴も可能に出来るでしょう。「ジブリじゃない!」が口癖になった監督が『ポニョ』みたいなクニャクニャした動きを拒否したワケではないでしょう。
 3DCGの動きは直線なり曲線なり数式で振付けたようで,生めかしさはなかなか出せない。尻もちをついただけで全身ブルン!と揺れる子供の身体の柔軟さは毎秒12コマでは表現出来ないのでは。それなら動きのデフォルメが上手に出来た方がまだマシに見えてしまうかも知れない。『ジュラシック・パーク』で行われたように3DCGのスタッフがコマ撮りアニメの作家と手を繋いで面白い動きの追求姿勢が活性化されたら,新技術による新時代の傑作が生まれるに違いない。

 CSの無料放送でチャンネル銀河の『宮廷女官 チャングムの誓い』字幕版や『トンイ』吹替版がノーカットで観られました。『馬医』に至る同じネタの繰り返しが見えてホントに白ける。『奇皇后』に至っては最早「出し殻」になっているのではあるまいか。今夜またありますけれど。

 朝ドラ『マッサン』でエリーとマッサンが寝るベッドは病院のベッドみたいですよね。死者を病院で看取る場面が暗示されているようで背筋が寒くなります。このドラマはファーストシーンがエリーの没後だったし,エリーの母を吹替え(厳密にはヴォイスオーヴァー)た松岡洋子さんがナレーション。主題歌もエリー視点ですが中島みゆきサンの歌は人間の視線じゃない事があるし,随所に霊魂の見守り視点が感じられてなりません。
 思い出すのはハイビジョン特集「千の風になって」です。歌詞の源流はwikipediaに書かれたようなアメリカ国内の話に留まらず,ナビゲーターの木村多江さんはアイルランドまで旅をし,魂が遠くに行かないと信じていたケルト人の精神ではないかという感想を聞きます。
 『マッサン』のウィスキーはスコティッシュでありアイリッシュではありませんが,どちらもローマ化されなかったケルト人の国。スピリチュアルな感覚にも通じるものがあるのかなと思いながら観続けています。

 BS日テレで劇場版第ニ作を放送する事を知って驚いたDlifeの『Xファイル』は第2シーズンも新発見多くHDリマスターも見事に効いています。エイリアンとの密約話が全体的に多い中たまに悪魔の来訪も描かれます。こないだの大学内狙撃事件(実話ベース!)なんて政府の陰謀と言われているけれど,作中「サブリミナル効果の実験」とされた点にどうしてもあの結末が合うと思えず,悪魔の仕業と思っています。悪魔VS異星人の殲滅戦なんて描いたらどんな事になるのでしょうね。
 HDリマスター×BS日テレと云えば,『名探偵モンク』のHDリマスター版も放送再開されますね。また楽しみだ。
返信  
録ってて良かった ( No.97 )
日時: 2014/09/20 19:35
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。がんばらねばだ。ありぞなもし。
 しばらく黙り込んでおりましたが一万五千人近いお客様に訪れていただきまして,心より御礼申し上げます。

 BS-TBS今夜の映画は『マディソン郡の橋』。昨日のBSJAPAN『グラン・トリノ』同様イーストウッド新作公開に合わせたキャンペーンで「吹替版」の自動予約が入って録り始めたら,最初の台詞が阪脩さんだったそれだけで「おおっ!」と声上げてしまった。ヴィデオ版流用が殆どというこのご時世になんと日本テレビ放送版をやっている!20分以上カットがある事実がどうでも良くなってしまいました。
 演出は佐藤敏夫D。丘みつ子さんが渡辺美佐さんと聴き違える位若くて艶やかで,『フルハウス』などコメディの印象が強い岩本令さんのしっとりした台詞が素晴らしい。我が家じゃ観られないテレ東なら午後のロードショーで発掘してくれるのですが,もう聴かれないと思っていたのにこれは永久保存版かも知れない。吹替クレジットは無かろうなあ。
 未だ吉田理保子さんが声優やっていた頃収録されたヴィデオ版も傑作でありましょう。池田昌子さんのストリープ作品がお気に入りでこの作品こそ池田さんで!というファンも多かろうと思います。しかし女性の気持ちを本当に深く意識した格調高い名訳をあと一つ,個人的に理想としていて一度も実現していないストリープが高畑淳子さんでイーストウッドが声質も喋り方もよく似た蟹江敬三さんというキャスティングが実現不可能になった事は心残り。蟹江さんも亡くなったしヴィデオ版の夏八木勲さんも今ではこの世の人ではない。みんなあの世に行ってしまって名吹替はますます減っていく。嘆嘆嘆。

 『名探偵ポワロ』最終シーズンは熊倉一雄さんの声が特番と「象は忘れない」で随分衰えた感ありましたが,「ビッグ4」でちょっと戻って来た。初めの2本を無かった事にして録り直す事は出来内人だろうなあ。折角昔のレギュラー陣も戻って来たのにシリーズ開始当初から翻訳を手掛けた宇津木道子さんの台詞がもう聴かれない上,近年は殆ど作品毎に翻訳家が交替してしまうので,雰囲気の統一感が損なわれたように聴こえる。ディープなファンなら絶対「この人原語でこう言っているのだから吹替ではこう言わせなきゃ!」という拘りがある筈。放送されているものを聴いてガッカリしている筈。そんな場面が想像出来てまた哀しい。
返信  
狼,再開,野蛮人 ( No.96 )
日時: 2014/05/31 14:00
名前: 吹替版に愛の手を
 こんにちは。「48」と続けたくなるアルファベット。SKB。BKD。OKG…

 『A☆Aショー』の放送が飛び飛びで口惜しさに悶々となる。『世界ネコ歩き』でロバ・ハムスター・ウサギとネコが同じ画面に映り込んだりすると反射的に「何話しているのかな?」と想像し,昨夜などBSプレミアムでやっていた『特ダネ!投稿DO画~ネコちゃん』まで『A☆Aショー』の流れで観てしまった。伊倉一恵さんと鈴木賢さんのアテレコがピッタリでオモロいんですもの。

 土曜日か。
 総合テレビの『ロング・グッドバイ』が意欲作なのは認めよう。NHKドラマでタイトル映像を幾つも手掛けて来たという堀切園Dのデジタルシネマ用カメラを使った拘り映像は魅力的。『外事警察』など優秀な一匹狼を主人公としコミュニティにはあまり信頼を置かないのが共通点なのはストイックと言うべきですが引き籠もり寸前にも見えなくはない…
 女優陣…というかスーパーモデルなメインキャストのお二人は喋ると白けるほどに声がお芝居になっておらず,台詞が満足に発せられていない?と感じる場面さえあった。目に見える存在が全て幻という作為なのだろうか。こういう瞬間も無ければ無いで石田えりサンやエドはるみサンの演技巧者ぶりは判らないの家門。

 2巻組のレンタルVHSでしか観た事が無かったけれど,『天国の門』って今観ると美しい映画ですねえ。
 チミノ監督は当時人気絶頂で,銀食器や葉巻などのムダ遣い話が数々伝えられていますがけれど,『ディア・ハンター』同様ヴェトナム戦争を起こしたアメリカ人たちに絶望しながらその本質を煮詰め突き詰め作っていた部分があって,絵画のように美しく美大で授業に使えそうなヴィルモス・スィグモンド(東欧出身!虐げられる小作人達と同郷とは言えないかな?)による映像の合間に独善的で醜悪な台詞が執拗に織り込まれるのも他人のホンをビジネスライクに撮り重ねるだけでは上手く行かなかったはず。上辺でしか法を守らない金持ちが労働者に圧し掛かってますます肥え太る極端な格差社会と,解決は銃頼みの野蛮人ぶりは21世紀になっても変わっていないとこもきちんと伝えているし。映画会社がひっくり返った作品ですが,こういう作品が破棄されなかった事は素直に喜べるし,希望も持てる。

 今夜は"SHERLOCK3"第2回。吹替でも“あの女”の声が聴かれるらしい。予告編で声判ったのは北西純子さんだけという情け無い我が耳よ樋口あかりサンの声探し出してくれ~。
 小説新潮でNHKの荒谷Pと中村久世さんが様々語り声優インタヴューまでというかなり異例な盛り上がりも感じる。
 先週の第1回では原作のホームズが本屋に変装してワトソンに薦めた書名が挙がり,「蜂のように」,「猿の脳みそ(だったか?)」など台詞の端々に原作のカケラが潜む。マイクロフトの台詞にあった「モッパシャス男爵」って誰だろう。映像も含め情報量がとことん多く,リアルタイムに観て拾える要素が反比例して減って行く感じ。録画して何度も観るのがやはり最も良好な視聴方法に思えます。

 "iCarly"のDVDが7月に出るのか。地上波放送は二周目だしセレクションもあって面白いと思った回はあらかた保存してしまったので,解像度が落ちるDVDは英語学習用くらいしか用事が無さそう。そうか小学生向け英語教材とするには格好家門。
 "Sam&Cat"は本国では収録中断して未だ再開されていないらしい。このままだと9月辺りで収録済みエピソードは全部消化してしまって,6月中に再開したとしてもすぐ追いついてしまうでしょう。となると10月から"VICTORiOUS"の再放送が来るのかな。
返信  
もうすぐSHERLOCK3! ( No.95 )
日時: 2014/05/24 20:59
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。街に仮眠に来るのは誰や!

 今日のHOLLYWOOD EXPRESS(WOWOW)で『X-MEN:フューチャー&パスト』の予告編が観られましたが,あのBGM『英雄たちの選択』と同じじゃないの?と思って調べてみたら,"Ten Years Kashmir"という曲名が判った。レッド・ツェッペリンの「カシミール」をアレンジしたもので,AMAZONのMP3ダウンロードで入手出来る。興味ある方は是非どうぞ。こういうドキドキは『インセプション』予告編の曲やらそのずっと昔アリナミンVに使われたショスタコーヴィチの「レニングラード」など得られる機会が本当に少ない。

 「"SHERLOCK"の秘密」と地球ドラマチックの再放送でホームズものを俯瞰し,三上哲さんがシャーロックで知名度上げましたなんてニュースもあってもうすぐ"SHERLOCK3"始まります。
返信  
みてるかな ( No.94 )
日時: 2014/05/14 22:11
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。
 坂茂さんご出演の「スーパープレゼンテーション」(Eテレ)日本人がスピーチして欧米人の笑いを取っている姿は,中学生に見せたらきっと驚くと思います。argonさん御覧かなあ。

 やっと参照数5000。。『馬医』スレッドは8000超えている。最終回までに新スレと合わせて一万行くんで内科。
返信  
フリーメイスン・ゴリラ ( No.93 )
日時: 2014/05/03 04:44
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。そりゃあバツだよ三位一体は乳酸菌とは関係無い。

 ボブ・ホスキンス死去。連想する代表作に『ロジャー・ラビット』と『モナリザ』と『スーパーマリオ』を挙げる人が多い。『未来世紀ブラジル』と『フック』と『スターリングラード』が好きだったが…

 来月末にBSプレミアムで『ダイ・ハード』をやるのか。DVD吹替をそのまま流すのか。野沢那智さんが亡くなり樋浦勉さんの登板も少なくなって髪の毛有った頃のブルース・ウィリスにピッタリな人を本気出して探して来て欲しいと思っているのですが,磯部勉さんでは有り得ないし山寺宏一さんもやりたいとは仰っていたと思いますがもっとハマっている役や俳優が他に居るとなるとブルース全出演作預けるワケには行かない。綿引勝彦さんも惹き付ける声ですがブルースじゃないでしょ?もっとピッタリな役がある筈なのら。

 深夜に『グリーンマイル』とは。電気椅子の配電操作をしていたジャック役,ビル・マキニーって良いですね。喋り方のさり気無さが好きです。2011年に亡くなったのか。
 吹替ではDVD版とフジテレビ版がある。後者はカットこそありますがエッジコム老が内藤武敏さんだったりしてタレントに頼らない力作。期待して期待して録画した『タイタニック』の主演二人に失望させられて以降録画意欲も半分だったけれど,DVD版が易々と入手出来るとなるとフジテレビ版には録画した人以外アクセス出来ないのは惜しまれてならない。
 CSのザ・シネマが地上波放送された名吹替版をよく発掘して来るのは承知ですが,OO7シリーズの吹替“完声”版みたいに別ルートで配給会社で無いメーカーから商品化される可能性は無いのかな。

 Eテレの『お金と感情と意思決定の白熱教室』は話がところどころ面白いけれど吹替版としては面白くない。これまで教授役の声優さんは学生を吹替え無かったのに,今回は学生の誰が喋っても橋本昌也さんの声とはっきり判ってしまうのが痛い。なまじ夕方のニュースナレーションで聞き慣れているだけに…
 
 勝彦さんと梅治さん登場でまた佐々木さんズかとワクワクした『シャレード』DVD吹替。権利関係を解決して放送してくれたのは感謝せねば。
 ンだども…どーかなー。オードリーの吹替を続けて来た池田昌子さんは上品過ぎないかしらん。茶目っ気が欲しくなるしケイリー・グラントにコムスメ扱いされる場面にもしっくり来てくれない。チョーさんのアンディ・サーキスの顔がチラ付きもしないワルぶりはさすがでしたが,声はギデオン似に聴こえる。加山雄三さんにも見えるケイリー・グラントは佐々木勝彦さんですが,笑いを取ろうとしてくれないし,『冬のソナタ』から『クローザー』まで方々で聴いた台詞の数々と同じ所で勿体ぶって聴こえてしまう。勝彦さんはスローで温厚そうに見えて実は…というウォルター・マッソーの方が面白くなるのではないかな。トボケた味わい,お元気でも声が軽くなってしまった中村正さんに代わって色気にオジサマ風を求めると,羽佐間道夫さんがピッタリかも知れない。
 聴きながら意中のキャストがどんどん浮かんで来るのです。パブリックドメイン扱いで高品質な新規録音は望めなくなって下田なあ。

 てな具合にモヤモヤしながら『A☆Aショー』第2回を観た。予想を裏切らずしっかり楽しい。チャンドク師風のオバちゃん声を出す冨永みーなサンはやはり珍しく,『モンティ・パイソン』にハマったセンスにはゴリラの握手の練習が「こいつら… (^_^)」とニヤニヤさせる。あんな小鳥に横山やすしサンのネタやらせて違和感無いとかもぉ…楽しくも立派な吹替海外ドラマになっている。
この『A☆Aショー』は恐るべき副作用がありますね。先週来『オーシャンズ』や『世界ネコ歩き』を見ても「このコ達何か喋るよ」と思ったり喋りそうな台詞を考えてしまった。吹替ファンだからどんな声が良いかまで妄想する。カニが群がっていれば「痛い!」「押すな!」と誰か呻いていそうじゃない?
 この類の番組ならきっとどこかに極楽鳥が出るだろうとは思っていたのですが,"It's so quiet"を歌わせるとは意外過ぎて笑ってしまった。求愛ダンスで有名なトリさんが孤独なヤケ踊りをしているように見せているから,原語原音で歌う前にちょっとオードリー・ヘプバーンみたいな声で純情っぽく囁く三石琴乃さんが泣かせる。先回はお魚風船の場面で悪意すら漂わせてくれたのに。羽根を広げて踊るのはオスだけだと承知していてもなお,この場面は素晴らしく何度も観てしまった。極楽鳥=今回登場はオオウロコフウチョウ。
 字幕訳詞のブッ鳶かた(鳥だからね)がまた半端無く良くて,ネット上であんなポップな訳詞には巡り合わないぞ。こういうのもアリなんだ!と勉強になりました。
返信  
披露の場狭まる名人芸 ( No.92 )
日時: 2014/04/26 05:06
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。きなこでむせた。ごふんごふん。
 予想通り『A☆Aショー』面白かった~ (^_^)
 吹替スタッフを見ておやっと思ったのは"VICTORiOUS"~"Sam&Cat"で見られるお名前が半数という点。"VICTORiOUS"~"Sam&Cat"では音声担当(多分"VICTORiOUS"のメイキング映像で杉本ディレクターの隣りに居られた方か)の山本洋平さんが演出を手掛け,翻訳の税田春介さんは『ファイト・クラブ』ヴィデオ版から『ダイ・ハード4.0』までアクション系で記憶に残る傾向は平田勝茂さんと似ている。野生の王国(古っ)で俊敏な映像に被る台詞がよく嵌って聴こえました。"goat compare"を「合コンだ」と訳すなんて脱帽モノ。なぁ~んかスムーズに繋がらない気もしますが (^_^)
 ブリチッシュな番組に相応しく?『モンティ・パイソン』関連の吹替を経験した飛田さんと多田野さんが居るだけでも楽しい。そんなに台詞がブリブリ言っているワケではないけれど,幼児向けと言うにはベッカムの子供ネタをそのままとか手加減無い!
 声優さんが何役も兼任する番組は他にも『BS世界のドキュメンタリー』に『地球ドラマチック』もNHKで観られる。コメディに偏っても変わらない基本線もあります。最近は『LEGOムービー』でも百を超えるキャラクターを吹替キャスト数名で演じ分けたという。こうしたアクロバットは発揮する場がなかなか無いでしょう。声色を操る声優さんの活躍の場として好適と思われました。
 続いて欲しいな。何役もカケモチというコンテンツは民放の番組では5指で足りるほどの少なさなのでNHKならでは。3D上映のため吹替が用意される映画がありDVDでも上映時に無かった吹替が詰まれる事も多く,海外ドラマや吹替専門チャンネルもBSCSでは在りますが,一番吹替版が充実しているのはやっぱりNHKだなあ。
返信  
後処理ばかりに頼らないで ( No.91 )
日時: 2014/04/18 01:58
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。ミムのメモ魔です。
 『飢餓海峡』の細部が判るところと判らないところがあるヘンな画質は何故でしょうか。明るい場面で白の抜けが良くない。DVD用のマスターテープを使ったのか?
 そうそうフィルムセンターのデータベースにアクセス出来るようになったのでした。『飢餓海峡』のフィルムもネガかポジか明記されていないけれどフィルムセンターにあるのが判る。上映もやっているのですよね。お気に入りの作品を探してみてはいかが?
 http://www.japanese-cinema-db.jp/

 BSプレミアムでは『A☆Aショー』が始まる。是非収録風景を見てみたい番組です。出演者みんなでギャグを考えるのかオリジナルの台詞の真面目な移植に徹するのかなどなど。

 週間SPA!の記事で読んだ。何かカセットテープが流行っているらしいですね。
 前にも書きました。わだすアナログ音源の修復目的でノイズ除去ソフトを持っているので,ビデオテープやらカセットテープやら持って来て「ノイズ取って綺麗にして」と言われるのです。
 廃盤になってレコードからという音源をもの凄く迷って悩んでやっと綺麗にした直後にAMAZONで探したらCDとMP3で出ていて手間賃も取り損ねた事があって,流石に頼まれる前に音源が出ていないか探すようにはなりました。

 カセットテープの録音文化は衰亡寸前。ノイズの少ないテープは作られておらず,録音レヴェルもテキトーだから音量が小さければ砂塵のようなノイズに音声が埋もれ,大音量時にはバリバリと音割れがする。そうちょうど2シーズン前の『グッド・ワイフ』の台詞みたいに。
昨夜の法曹界ならぬ放送回はマイクに近付いたり離れたりする証言者の台詞に分かり易い音質の違いを付けていました。気持ち良いモンではないですが,芸の細かさは買い。
 音の良い以前にヤな音の混入しない録音機材が入手出来ない。持って来られるモノは電源系のノイズがブーンブチブチと騒々しい。ライヴ演奏なら初めからICレコーダーにでも入れてくれた方がよっぽど音良いのに!

 ヴィデオカメラで録ったものなんてカメラをこねくり回してボコボコ言って何喋っているか分らないから低音カットして~なんて要望される事がある。マイクに触らないようなカメラ操作で防げるのに。被写体が近いと液晶モニターやファインダーが発する高い音,カメラの廃熱ファンやテープ,HDD,レンズが動く音みたいなものも入っている事がある。
 フィルム写真も撮影時に補正用のフィルターを使うノウハウを知る人が本当に居なくなってしまった。ビデオでも同様で,ホワイトバランス切り替えさえ使いこなせない人がコレ直してーとか来るのは…なんともはや。ソフト面でボロ隠しは出来るようになったけれど使い方を知らない人がこんなに多いのだ。
 アタクシなんかに頼んで来る人はドンカンで高い周波数のノイズは分らないらしい。こっちは気になって仕方ないぞい。こうすればヤな音が入りませんよという工夫をしないで後処理で何とかしてよというのはホントに止めて欲しい。数百円でも節約になるはずなのに。

 ううっ『Xメン』シリーズ新作の吹替が (T_T)『ダイバージェント』はどうなるかな。

p.s. 番組表から『A☆Aショー』のキャストが判りました。冨永みーなサン,飛田展男さん,三石琴乃さん,多田野曜平さん,間宮康弘さん。しっかり洋画吹替な面々ではないですか。どんな声でコメディが展開するか大体予測は付くしNHKだから制動も効いているはず。でも予想を超えるのが名人のお仕事!興味ある方はみーなサンのブログもチェックして下さいませ!
返信  
あのコ ( No.90 )
日時: 2014/04/11 18:11
名前: 吹替版に愛の手を
 『ダウントン・アビー』のキャスト表でT・ラックさんや美々さんのお名前を観て反射的に思い浮かぶのは伊達Dですが,演出はどなたなんざんしょ。甲斐田裕子さんがブログで書いていたかも知れないが見た憶えがない。

 NHKの海外ドラマは主題歌の訳詞を紹介してくれないのが不満だった。"iCarly"までは。"VICTORiOUS"ではかなり硬い調子ではあるけれど訳詞が紹介され,貫地谷しほりサンも会見で歌詞の内容に踏み込んで話していた。画期的!
"iCarly"が何年も放送続いているお陰で水樹奈々さんの声もだいぶ見つけ易くなったけんども,BSフジ『蘭陵王』の雪舞がミランダ・コスグローヴに見えてしまった。
 "Sam&Cat"は元に戻ってしまった上,それまでヒロインが歌ってくれた主題歌も無い。小林沙苗さん清水理沙さん(サムとキャットは"a"の字重複。吹替える二人は「沙」の字が重複って,他には無いピッタリな組み合わせ家門)は歌も上手いのできっと歌唱シーンも吹替えてくれるでしょう。あればね。ないかねえ。
 2話とも子供をじいちゃんばあちゃん達が喜んで迎える場面がある。『崖の上のポニョ』で見たような世界。これは新しいけれど,日本では分からない感慨かな。
 4話(23日放送)で登場するグエンとルビーって『エレンの部屋』でニッキー・ミナージュのマネで人気を博したソフィア=グレイスとロージーだ!ソフィア=グレイスの吹替は予告では矢島晶子さんのようでしたが違うかな。小林沙苗さんと並ぶとまた『ガラスの仮面』になるのねん。海外ドラマでは出来ないアニメパロディ(苦笑)

 Dlifeの『チャームド』はNHK放送版をほぼそのまま使っていますね。HDリマスターではない。フィルム撮りでもSD解像度のビデオエフェクトを多用しているから作り直しは手間がかかるのだろうなあ。劇場版しかブルーレイになっていない『Xファイル』も同様な問題からHD化は面倒だろうと予想される。
HDリマスター→ブルーレイ化が実現すれば吹替音声は旧ビデオ版+テレ朝版の両方を収録…なんてことも可能になるのでは。
 この吹替版は今聴くと感慨深いというか,愕然とさせられる。世代交代が進んだ翻訳面は台詞のタイミングや口の形に合わせた訳語など今より気を遣って細やかにやっている感があります。
 アンディなんてDr.オズだったりしますが(苦笑),プルーとアンディの何年も後に,『グッド・ワイフ』で険悪な夫婦役共演(外ドラスタッフさんワザとでしょうか)を聴けたりすると昔を懐かしむ。サスペンスドラマの芸者姿が全くチラとも浮かばない坪井木の実さんは初吹替でしたのん?シャナン・ドハーティーの演技を「丸暗記」なんて役者さんらしいスゴ技を使っていたのか!
 懐かしいと云えば忘れちゃいけない本村真生さんフィービー。未だファンの少なくない。幼さが残って知性派ではないが善良な雰囲気も良かった。岡本易代さんに交替するとちょっとガツガツしてズルい雰囲気になる「曽我四」風。似た時間帯に放送されていた『アリー』と異なり副音声は英語(苦笑)なので切り替えて聴いてみると,アリッサ本人は声質強目で岡本さんの方が近く,本村さんではカワユ過ぎる。カワユくていいじゃないかという主体と原音から発想するなら掛け離れ過ぎは問題という主体が喧嘩を始める…
返信  
ゴハンが緑 ( No.89 )
日時: 2014/04/11 02:41
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。渡辺以外みんな代表辞任だす。
『グッド・ワイフ4』第2回は『ER緊急救命室』の同窓会。キャロルとアビーだけぢゃないよ。吹替版ではケリーと受付フランクも参加していたのだから。

 おおっ!来週金曜BSプレミアムの夜9時にNHKスペシャル「和食 千年の味のミステリー」が入った!ご飯を山盛りに盛って椿の灰をパラパラかけて放置するとカビが生えてきてご飯が緑色になるという映像はショッキングだった。
 先日の『人体』もそうでしたがあちこちの番組で部分的に4K収録を行い,フワっとしているのに解像感がある。正月の時代劇ではそんなに効き目があるとは思えなかったけれどフルHDで観ればまた違うはず。

 『世界で一番美しい瞬間』はウィーンのオペルンバル美しかった。どうせならフィルム撮影すれば良いのに。暗い部分のグラデーションも,色乗りも,生半可なハイビジョンカメラよりずっと好ましいと思います。撮影者がカメラの機能を分かっていない韓国ドラマや投稿ビデオ,AVなどとは違うのだし。
 ワルツの伴奏をしていた楽団が朝ドラ『ごちそうさん』で劇伴を演奏した“オペラ舞踏会管弦楽団”ですね。『ごちそうさん』も明治から時代が離れて行くにつれて音楽も普通のドラマっぽい音楽になって来たように感じました。サントラ第2集も出たけれど,どうしようかしらん。

 窮地に陥って本当に頼りにしていた人が頼りにならず味方と思っていた人が続々裏切ってヒトの本性を思い知ったのでは小保方さん。にも関わらずウソでないってよう言うた。
 各メディアとも弁護士が粒揃いという点を強調して暗に「卑怯だ」と責め立てるような論調。同業者の批判の声は拾うが賛同擁護の声は拾って来ないし。週刊誌に至ってはファッションやらホテルの滞在費やら異性との関係やらまるで研究内容と関係が無い。買う人が居るからそんな週刊誌出し続けても潰れない。割烹着のリケジョと持ち上げた勢いはどこへ行った。
 小保方さんも今まで「万能細胞作った」とついたウソが原因で消えていった人達に関して無知ではないでしょう。アポロ計画でも“はやぶさ”プロジェクトでも,エンジニア達は誤魔化しや隠蔽で宇宙には行けない,と口癖のように言いながら山積みの問題を解決していました。マボロシではなく現実なら間違い無く快挙。ノーベル賞獲って下さい。世の掌も返る。
 とはいえ小保方さんを衝き動かすものって何なのだろう?挫折しそうな障害にも負けない情熱。ソプラノ歌手が『サウンド・オブ・ミュージック』を観て歌手を志したり,『宇宙戦艦ヤマト』に触発されて天文学者になったり宇宙計画に携わったりという例はあるのですが。
今週の『プロフェッショナル』で採り上げられた國中均さんは真田さんになりたかったそうで,“はやぶさ”を地球に帰したイオンエンジンも波動エンジンを意識したものという。真田さんみたいに,自爆しないでね(苦笑)
返信  

 スレッドをトップへソート

https://youtu.be/ (11桁の英数字を入力してください)

図表モード

(^_^) (^^;) (--#) (T_T) (*^^*) (-_-) (@_@) (^^)/ ┌(__)┐ o(^^)o (--;)/ (´_`)
タグ(使えるのは以下のみ)
   クッキー保存