返信記事数が98件あります。100件を超えると書き込みができなくなります。

末広がり祈願!おしゃべりスラッカン8号店!
日時: 2013/01/02 18:56
名前: 吹替版に愛の手を
 おしさし鰤~!
 ハマチいずいっとこれはおイクラ?
 いただき鱒~!

 鯵を描く能力って有りましたわねえ(笑)
 煙にマッカレル魚尽くし御馳走鯖!

 今年もおしゃスラよろしくね♪
返信  

全件表示

意外 ( No.8 )
日時: 2013/01/14 00:28
名前: 吹替版に愛の手を
 こんばんは。
 それが意外よ~♪
 それが意外よ~♪
 風邪をひいてもやっぱり意外が。

 BSフジの「ドラマ」のページから『根の深い木~世宗大王の誓い~』のページに飛べない。一応検索で行けますけれど何故消えてしまったんだ
べか。番組ページのショートカット引いておいて良かった?

 地上波『イ・サン』どこか劇団『太王』みたいな面々による吹替版完結!
 悔しい事にBS版はBS2で放送されたためにアナログでは解像度が物足りないしデジタルでは色が悪い。BSより地デジが優位だった吹替版は
最初で最後かも知れない。
 王妃summer役樋口あかりサンはEテレの『地球ドラマチック』にも出演する表裏になりました。樋口さんってブルーの瞳の女性がまた,ホントに
見入って聴き入ってしまうくらい似合うなあ。

 BSプレミアム『マトリックス レボリューションズ』はエンディング曲に字幕付けて欲しかった。『100分de名著』でもサンスクリット絡みの「般若心
経」を採り上げているくらいだし。DVDも観た筈が憶えてなくて,フジテレビの吹替版以前にヴィデオ版吹替を観た記憶はVHSによるもの。10年
前の映画なら,そうなるか。(※地上波放映はヴィデオ版流用と判明した段階でマトモに視聴しなくなってしまうので)
 機械の神に直談判する「救世主」という筋書きは明らかに昨年ブラッドリー・クーパー主演予定が製作中止になった『失楽園(ミルトン!)』のサイ
バーパンク版。であるならば神との対話ではもうちょっと敬語というか混ぜて調子を変えても良かったんでないか。
 地上波DVD2種とも吹替は素晴らしいものですが,『攻殻機動隊』に触発された割に最も予測し易い田中敦子さんのトリニティーと家弓家正
さんの“設計者”が居ない。日本語版スタッフ誰の念頭にも無かったのかしらん。出来たと思いますよ~。
 するとキアヌ吹替は誰が最適?物語を考慮すれば小山力也さん森川智之さんに次ぐチョイスは『リトル・ブッダ』の松橋登さん!?『攻殻』キャストの山寺宏一さんが悔しがっていたけれど。
 深夜に放送された『アビス 完全版』も林完治さんの素晴らしい字幕が付いていて,『マトリックス』も3作みな林さんの訳でしたっけ。続きました続きました~。
お年始の映画になった『チャップリンの独裁者』はアナログBS時代の古田由紀子さんによる字幕の方が衝撃的だったなあ。ワザとスペル変えてある固有名詞を傍点付きで示していたし,独裁者の演説が
原稿棒読みだったと初めて知ったのです。


 『攻殻機動隊』で思い出した。『世界一受けたい授業!』のスペシャルでスイカに輪ゴムを巻いて破裂させる
 ひでぶっ!
 あるいは殆ど『スキャナーズ』という映像見事でしたねえ。ここだけSD画質に落とさず地デジ画質で保存しました。
 スーパースロー映像は事前に録画されたもので残念。いとうあさこスギちゃんご両人によるスタジオ実験はリアクションが面白いばかりになってしまった。

 『スーパープレゼンテーション』のイタイ・タルガムってイッセー尾形さんみたいだなあ。何喋っているのか英語採録がTEDサイトで見られるけれ
ど,細部まで言葉が分かってもやはり本当に,この番組吹替で観たくてたまらなくなる。
 声を操るだけでなく演技にこだわる事の出来る,ドラマや映画出演もウェルカムな声優さんに身振り手振りまで全部演じてもらったら,かなり精度の高いオーディション法としても有効なのかも知れな
い。「タイミングを合わせる」訓練を積んだ声優さんに直訳台本を渡しゆったり準備をして貰って,意識の流れまで読み取ってもらいつつ生きた日本語にするという…本当に一握りの人にしか出来ない事
ですけれど。吹替版=お手軽という認識ばかりが広まってしまって,どうも特殊技能を持つ演技者やスタッフへの敬意が薄れているようなのですが,お金をかけられなければせめて準備に時間を掛ける
方向で作る事が出来ないでしょうか。

 最後のバーンスタイン+ウィーン・フィルのハイドン「V字(交響曲第88番)」の映像は違法動画がYoutubeに上がっていますが,画も音も遥かに
良好なDVDがもうちょっと廉価に入手出来るようになったら良いのかな。
返信  
守ナリ ( No.7 )
日時: 2013/01/10 18:47
名前: 吹替版に愛の手を
 argonしゃん,あけましておめめとう五蛇居ます。
 2人家族ならおめめよつ五蛇居ます。あれれ?
 お元気でしたねひまわりの種。

 三田と言ったら『冬の稲妻(アリス)』では中廊下!
 ♪You are Rolling 三田ぁ!
 って雷にばかり発想が行くアタクシ。こないだも中学生に"Th"の発音注意したばかりでした。
 堀内さんと谷村さんは大阪出身なのだなあ。

 一応2年間で10kg以上減量したのでモーパッサンでもバルザックでも無いと言い張っていますが,家族にはまだまだ減らし方足りなくて,クラシック好きだから肝臓病のベートーヴェン,糖尿が元で失明したバッハに学びなさい,なんて苦言も呈されて。モーツァルトやシューベルトより長生きしても吹けば飛ぶよな我が人生…
返信  
Re: 末広がり祈願!おしゃべりスラッカン8号店! ( No.6 )
日時: 2013/01/10 17:17
名前: argon
参照: http://santiargon.exblog.jp/
大学に入って、三田市出身のクラスメートがいて、私も始めてそれをサンダと読むのを知り、なんと田舎臭いのだろうと思っていたら、案の定、みんなからさんざん田舎者扱いされていましたね。その後、沢田研二がトキオという歌を歌っていたとき、笑福亭鶴瓶が"ノーキーオー、ノキオが田を走る"と、三田市農協をからかうパロディソングを歌っていました。
返信  
Re: 末広がり祈願!おしゃべりスラッカン8号店! ( No.5 )
日時: 2013/01/09 23:10
名前: argon
参照: http://santiargon.exblog.jp
6⇒巳、ちょっと強引すぎ。

>出っ腹で「己どばるざっく」と発したら分かってくれるシト居るかしらん。
確かに八月の暖炉ならぬアノ人の彫刻では、バルザックはかなり出っ腹気味な大男でした。吹替さん自身がバルザック気味なの?

以上以外は分かりませーん。








返信  
帯? ( No.4 )
日時: 2013/01/07 03:43
名前: 吹替版に愛の手を
 ウチの母の痛みを和らげた方法。
 免疫力も上がるかも知れない。
 年末年始にお風邪召して猫んでいる皆様に教えたい家門。
 トンイとは関係無いけれど,
 スギちゃんサンもインフルでダウンしているそうな。
 お金持ちもアタクシらみたいな貧乏人同様病気で倒れるのねえ。

 ↑↑作曲コンテストぢゃないよ (-_-)↑↑

 ちゃむヤングンsummer!
 あけましておめでとうございます。
 今年もお邪魔致しております…

>三田

 地域によっちゃあ「さんだ」と読むのですか。クラウディオ・アッバードというイタリアの指揮者が居るけれど,三田に行ったら「さんだ・あっばーど」になっちゃうのかな~。黒柳徹子さんが実況しそうだ (^_^)
 そういやー昨年最後の『徹子の部屋』はタモリさん御出演だったのにモノマネ披露無かった。年の瀬に訃報が沢山重なったからであろうか。
返信  
アタシも三田三田 ( No.3 )
日時: 2013/01/06 21:38
名前: ちゃむヤングン
参照: http://daejanggeum.xii.jp/
三田っていうと"サンダ"と読んでしまう関西人 (^^;)

アタシも『八重の桜』1回目見たわ。ところどころのCGが残念な感じだったけど、韓ドラにはないようなカメラワークとかまだまだ日本のドラマも捨てたもんじゃないよねって気がしたワン o(^^)o

あとは中味の問題ね...ってことで今後が期待されるわ (-_-)
返信  
6年 ( No.2 )
日時: 2013/01/06 18:58
名前: 吹替版に愛の手を
 こんにちは。どたんきゃで,ばんせるです。

 「落第」を流行語にしそうな『八重の桜』第一回を視聴中…
 これなら画面汚いなんて言われないだろう!というソニー製シネカメラによる30p収録。楽しそうな場面なのにこの選曲は無いよぉとか耳も不
満を訴えて。画面染色(カラーグレーディング)はショージキ食傷気味。奥行きの深さが足りない辺りはやはりテレビの画。とはいえ解像感とフ
ワっと感の両方なかなか旨し。本当にクオリティが高くないとケータイ動画にすら負けてしまう昨今にあって,拘りが見えるのは好ましく思えま
した。
 おお,来週さいしうかいイちゃんテスっち役の宮内さん声が聴こえて来たでは内科。 八重チビちゃん期役(ごめん)鈴木梨央さんの草むらで
にゅっ,と現れる仕草とか,垢抜けないキャピキャピぶりも良いですね。『イ・サン』吹替も子役がみんな上手かったなァ…

 裏番組で観てしまったのがIMAGICA BSの『天地創造』。ヘビ年の年頭からヘビがイケナい所業。ヘビはオスだと思う?メスだと思う?
 6,違う,巳年ですが年賀状でヘビっぽいネタ使わなかったなァ。一応フィルム撮影ネガ起こしの写真で拵えました。
 ティム・バートン監督マイケル・キートン主演の映画『ビートルジュース』に人間追い出し師の題名役が大蛇に化ける場面があります。吹替版で
は題名役の西川のりおサンがトップクラスのタレント吹替を見事にされていますけれど,大蛇(オロチ)と言われて
 大根オロチ?
 と返すくだり抱腹絶倒モノ!
 DVDもブルーレイもあるが我が家にあるのはレーザーディスク…視聴不可になって下田
 吹替自体は,演技がキャラクターに合っているかどうかという問題と違う領域で,特徴少ない声で何役もカキモチ,いや,掛け持ち出来るよう
養成所で訓練されて来るらしい「プロの」声優さんに対し声自体の個性はタレント吹替の方が掴み易い?という考えを助長するものです。
 勿論有名タレントの名前で集客しようとする魂胆は作品を汚すだけ。でも餅ネタ(持ちネタ!)まで動員して笑いを取ろうとハイテンションで演
じるのりおサンに対抗出来そうな声優さんも思い付きませぬ。
やはり笑いを膨らませようと知恵を絞っていた広川太一郎さんや滝口順平さんの試行錯誤に通じる物がある!当時から「改竄だ!」とヤジる人も居たであろうが。『ビートルジュース』の吹替監修が『ザ・
シンプソンズ MOVIE』に起用され非難を浴びた所ジョージさんであったとはなんたる皮肉。『アルフ』は所さん以外考えられないくらいなのに。
 そういえば『世界まるみえ!』で「大根オロチ」と言っていたような…


 大根オロチはですねえ。お正月によく食べました。チェ女官長が食べて病気になっていた大根 (^_^)も本来消化吸収には良くて,お餅や揚物が
胃に溜まるような感じも無く,体調崩さずお腹も出ずに三賀日を過ごす事が出来ました。調理やら食べる順番やら散々工夫した挙句ではあるの
ですが (-_-)
 出っ腹で「己どばるざっく」と発したら分かってくれるシト居るかしらん。

 年末年始のテレビ番組を二層DVD-Rに移していたら突然エラー発生で停止。(分かる方のために註:ライティングソフトのエラーメッセージは"0xeb020b88"です)
 同じメーカーの使い古しドライヴでも同じエラーメッセージが出ていた事を思い出しつつ,「競合するライティングソフトがある家門」とか「レンズの汚れでねえの?」等々ネット上の情報を調べて改善に努
めたけれど埒があかなかった=改善策を講じる度に二層ディスクを焼いてみて,いちいちエラーになるので結局10枚買って来て全滅!メーカーサポートには「対応していないメディアの可能性が」云々書
いてあったけれど,今まで100枚もDL焼き出来ていたのにンなわけ無いじゃあーりませんきゃ!
 正常に書き込めて汎用DVDプレーヤーでも再生出来た二層ディスクの読み込みが出来ない事を確認し,以上の症状は《レーザーピックアップの消耗》によるものと判断。今日代替ドライヴを買って来ま
したわのよ。
 フトコロ寒いよ痛いよ~!ま~ったくネット上には役に立たない情報が多いねえ気を付けましょう皆様。ってアタクシが役に立たない情報増やしているかも知れない野田…
返信  
菌が信念・13年 ( No.1 )
日時: 2013/01/02 19:02
名前: 吹替版に愛の手を
 「ごちそうさば」って鼻づまりみたいだなあ (^_^)

 こんばんは。オッカメの納豆です。
 2012年気分が抜けないまま改店しました。
 体重増えないお餅の食べ方も工夫しよう…

 NHK-BS2の『宮廷女官チャングムの誓い』放送開始が2004年10月で,もう8年ちょっと経ったのですね。長田真里(ゴメンナサイ)なギャグ挨拶も旧同好大長今以来何百件発したであらふか。
返信  

 スレッドをトップへソート

https://youtu.be/ (11桁の英数字を入力してください)

図表モード

(^_^) (^^;) (--#) (T_T) (*^^*) (-_-) (@_@) (^^)/ ┌(__)┐ o(^^)o (--;)/ (´_`)
タグ(使えるのは以下のみ)
   クッキー保存